三国社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 550|回复: 1

范仲淹三国宋词法文翻译

[复制链接]
TA的每日心情
开心
开心
2018-2-7 17:49 签到天数: 7 天 [LV.3]心领神会
发表于 2018-1-21 18:24:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
剔银灯·与欧阳公席上分题
【作者】范仲淹 【朝代】宋
昨夜因看蜀志。笑曹操、孙权、刘备。用尽机关,徒劳心力,只得三分天地。屈指细寻思,争如共、刘伶一醉。
人世都无百岁。少痴騃、老成尫悴。只有中间,些子少年,忍把浮名牵系。一品与千金,问白发、如何回避。
Hier soir je lisais annales des trois rauyaumes,je ne peux pas s'empecher de rire trois rois Caocao.Sunquan et Liubei.Ils mainent tout les machination,faisant de vains efforts er intelligence s'emparant seulement trois terrains.Je reflechis soigneusement comme ces ancient heros plutot que vivant fatigue,prend la vie avec vins et etant ivre mort.Combien de personne peut vivre jusqu'a cent ans dans tout le monde entier?Dans la enfance,on etait ignorant et dement,tandis que la temps ancienne,on etait chetif et fare.Seulement la periode milieu jeunesse est precieux,je n'ai pas le couer dur pour rechercher des honneurs et titres.Comme la fonction publique au sommet,riche et noble comme un milliaonaire.comment on evite le vieux.

点评

海!外直播 t.***RxmJTrS 禁闻视频 t.***Rxl1r56 看了那个中国双胞胎弃婴被美国人分别收养后机缘巧合重逢的视频,感动了一会儿.然后就想,中国的对外贸易,最成功的可能就是卖孩子,第二个是租熊猫,第三个我想了半天,楞   发表于 2018-4-8 08:24
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|三国在线 ( 豫ICP备11015806号 |

GMT+8, 2018-12-12 22:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表